top of page

« Au-delà de ses compétences linguistiques, Anne-Cécile est une communicatrice hors pair. Son professionnalisme, sa fiabilité, sa rigueur, et sa constante efficacité m'impressionnent à chaque fois. Bref, elle a tout ce que je recherche chez une collaboratrice! »

S. Dunzle

L'art de saisir toute l'étendue de votre univers professionnel pour sublimer vos contenus.

  • Je m'adapte à votre style, à votre image de marque et à ce qui vous rend unique

  • Je propose une relation professionnelle, bienveillante et confidentielle au service de vos contenus

  • Je garantis une communication attentionnée et rigoureuse en tout temps

  • Je saisis toute les nuances et l'étendue de votre image de marque

  • Je transmets par écrit la véritable essence de votre activité et la justesse du message désiré

  • Je mets à profit l'ensemble de mes talents de linguiste ainsi que mes connaissances et expériences dans les domaines des sciences humaines, du bien-être et du développement personnel

  • J'exploite ma grande créativité et ma précieuse intuition

Colorful Leaf

Domaines

Bien-être

Développement personnel

Spiritualité

Soins corporels et énergétiques

Psychologie

Sociologie

Éducation

Santé physique

Ressources humaines

Tourisme du bien-être

Livres

Réseaux sociaux

Sites Web

Blogues

Livres numériques (eBooks)

Magazines

Documents de formation

Documents d'entreprise

Brochures touristiques

Guides touristiques

Colorful Leaf

Contenus

Colorful Leaf

Clients

Auteurs

Enseignants

Coachs

Thérapeutes

Maisons d'édition

Professionnels du bien-être

Établissements de santé

Établissements d'éducation

Établissements de tourisme

Projets récents

41DjJLXcUlL._SY264_BO1,204,203,200_QL40_ML2_.jpg

Révision et adaptation de la version française 

Beyond Self Development

Auteur : Firas Awar

41Yc2qpLfPL._SY346_.jpg

Traduction et révision

Émotions essentielles

Auteur : Essential Emotion LLC

167140441_1354571554912206_2628345036520812312_n.jpg

Traduction et révision de la formation

The Art of Deepening Relationships

Auteur : Dre Amy D'Aprix

Services offerts

Anchor 1
Pampas Grass
Footprints on Sand

Traduction

Anglais
CA - US - GB  
flag-of-canada-emoji-by-twitter.png
1f1fa-1f1f8.png
1f1ec-1f1e7.png
Espagnol
MX - ES
1f1f2-1f1fd.png
flag-for-spain_1f1ea-1f1f8.png
Français
CA - FR
flag-of-canada-emoji-by-twitter.png
1f1eb-1f1f7.png
Français
CA - FR
flag-of-canada-emoji-by-twitter.png
1f1eb-1f1f7.png

J'effectue la traduction ou la transcréation* de vos livres, articles et contenus en français canadien ou en français international, c'est-à-dire sans régionalismes, de façon à ce que le texte se lise de façon naturelle et idiomatique sans ressentir l'influence de la langue d'origine.

J'échange avec vous au cours du processus de traduction,

au besoin, afin de bien saisir le message que vous voulez transmettre et le public que vous ciblez, puis je traduis de la manière la plus fidèle à votre stratégie de marque et à votre style unique!

*Transcréation : action de transposer un contenu créatif dans une autre langue et à destination d'un pays ou d'une culture spécifique tout en suscitant la même réaction émotionnelle que le texte source

Révision

Révision et relecture unilingue 

Je fais la révision et/ou la relecture de vos documents rédigés en français.

Révision et relecture bilingue

Je relis et/ou révise vos documents traduits en français depuis l'anglais ou l'espagnol de façon à ce que le texte se lise de façon naturelle et idiomatique, c'est-à-dire sans ressentir l'influence de la langue d'origine.

Réécriture

J'améliore, reformule ou met à jour vos contenus.

Anchor 2

Rédaction

Je rédige le contenu de votre site Web, vos documents de formation, vos publications de réseaux sociaux, vos articles de blogue, votre eBook, etc.

J'exploite ma grande créativité et m'adapte à votre niche et à votre clientèle cible en plus de respecter le style et le ton désiré tout en reflétant de façon optimale votre image de marque et ce qui vous rend unique!

Anchor 3

Quelques clients

bottom of page